[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
つぶやき 人力で英訳サービス
語学学習ベンチャーのコトバンクは2010年6月18日、経営者向けに Twitter の Tweet(つぶやき)を人力で英訳する翻訳サービス「SekaiNow」を発表した。 現在、Twitter の言語のシェアで、日本語は英語に次いで2番目(14%:Semiocast 調査)だそうだが、日本語で発信しても14%の日本人にしか到達しないし、また、14%の日本語の情報だけしか得られないことになる。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100618-00000004-inet-inet